-
1 de même farine
из одного теста, одного поля ягодаLa Baronne. - Mais nous avons plusieurs députés de la même farine; pourquoi choisirions-nous le moins capable pour notre orateur? (E. Augier, Le Fils de Giboyer.) — Баронесса. - Но ведь у нас есть несколько депутатов такого же сорта, зачем же нам поручать выступление наименее способному из них?
Les mots explosèrent en lui. Mais naturellement, voyons! Gigolos ou starlettes entretenus, la même farine! (J.-L. Curtis, Le Thé sous les cyprès.) — Его словно прорвало. Ну конечно, все понятно! Альфонсы или кинокрасотки на содержании - все они одним миром мазаны!
-
2 la même farine
все одно, все едино, (все) один черт- Voyez-vous, monsieur Géricault... que vous avez pris l'habit rouge, je ne vous le reproche pas, moi. Des oripeaux ou d'autre, c'est la même farine. Mais ce que je ne comprends pas, c'est que tu aies quitté la peinture. - Il passe du tu au vous, et inversement avec une dextérité déconcertante. (L. Aragon, La Semaine sainte.) — - Видите ли, мосье Жерико, я лично не упрекаю вас в том, что вы надели гусарский мундир. Что бы вы на себя ни нацепили, все один черт. Но единственное, чего я не понимаю, это как ты мог бросить рисовать. - Этот Кадар с поразительной легкостью переходит от "вы" на "ты" и обратно.
-
3 de même farine
-
4 farine
f -
5 farine
f1) мукаfarine panifiable — мука, годная для хлебопечения••de (la) même farine — из одного теста, одного поля ягодаrouler qn dans la farine разг. — облапошить, обмануть кого-либо2) -
6 farine
f1. (céréale) му́ка;la fleur de farine, la farine de gruau — крупча́тка; ● ils sont tous deux de la même farine — они́ ∫ из одного́ те́ста <одного́ поля́ я́года>farine de froment (de seigle) — пшени́чная (ржана́я) му́ка;
2. (poudre) му́ка, порошо́к;farine de moutarde — горчи́чный порошо́к; farine lactée — де́тская му́каfarine de foin (de poisson) — сенна́я (ры́бная) му́ка;
-
7 même
1. adj, advla femme de César ne doit pas même être soupçonnée — см. la femme de César ne doit pas être soupçonnée
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
- soi-même- à même- de même- de soi2. pron -
8 ягода
ж.baie f; grain m ( винограда)ягоды винограда — grains ( или baies) de ( или du) raisinволчья ягода бот. — daphné mдавать ягоды ( о растении) — porter des baies••одного поля ягоды разг. неодобр. — прибл. ce sont des gens de même farine; ils sont frappés du même sceau -
9 миро
-
10 разный
différent; divers, varié ( разнообразный)говорить на разных языках прям., перен. — parler des langues différentes -
11 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
12 pouvoir
1. vaprès lui, on peut tirer l'échelle — см. après lui, il faut tirer l'échelle
des goûts et des couleurs on ne peut disputer — см. des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
- ça peut!2. m -
13 sac
-
14 mettre
непр. vtmettre sur table — положить на столmettre un enfant sur sa chaise — посадить ребёнка на стулmettre un enfant au lit — уложить ребёнка в постельmettre qch à la poubelle — бросить что-либо в мусорный ящикmettre un mot entre parenthèses — заключить слово в скобкиmettre du café à chauffer — поставить кофе на огоньmettre du linge à sécher — повесить бельё сушитьсяmettre ses mains derrière le dos — заложить руки за спинуmettre les bras en l'air — воздевать руки к небу; поднять рукиmettre qch dedans — положить что-либо внутрь чего-либоmettre dehors — выставить вон2) надевать3) (à) приделывать, приставлять; прицеплять; пришивать, ставитьmettre un bouton à la veste — пришить пуговицу к курткеmettre un soc à une charrue — приделать лемех к плугу4) (à, dans) добавлять, прибавлять; наливать; насыпатьmettre de l'eau dans la farine — добавить воды в муку5) ( sur) направлять, наводитьmettre la conversation sur un sujet — направить разговор на какую-либо тему6) (à) доводить до...mettre à vingt pour-cent — свести к двадцати процентам7) включать, выводитьmettre dans son livre des extraits d'auteurs — включить в книгу отрывки из других авторовmettre un personnage sur la scène — вывести какой-либо персонаж на сцене8) (en) перекладывать на...mettre en musique — переложить на музыкуmettre en français — перевести на французский языкmettre le gaz — зажечь газmettre la table — накрыть на стол10) писать, вписыватьmettre sa signature au bas de... — подписаться под...mettre une somme sur un compte — записать какую-либо сумму на счёт11) тратить (время, деньги)mettre un temps très long à faire qch — затратить очень много времени на что-либоmettre mille francs à un achat — потратить тысячу франков на покупкуcombien voulez-vous y mettre — сколько денег вы готовы потратить на это?12) (à) приставить к какому-либо делуmettre qn à la direction de... — назначить кого-либо руководителем чего-либоmettre un élève à l'étude des mathématique — засадить ученика за математику13) устраивать14) (en, à, de, hors de) приводить в какое-либо состояние; подвергать чему-либо ( нередко соотносится с глаголом être в выражениях)ср. être en service — быть в строю, действоватьmettre au désespoir — повергнуть в отчаяниеср. être au désespoir — быть в отчаянииср. être de faction — быть на постуmettre hors d'usage — вывести из употребления, из строяср. être hors d'usage — не употреблятьсяmettre en fureur — привести в бешенствоmettre au galop — пустить вскачь15) перен. ставить на какое-либо место16) прост. влепить, врезать; поколотитьmettre des gnons, mettre des coups à qn — врезать кому-либо, отлупить кого-либоen mettre — действовать с жаром, энергично; стараться; выкладыватьсяle mettre à qn прост. — облапошить, обставитьy mettre le prix — назначить [заплатить] соответствующую ценуles mettre разг. — навострить лыжи; удиратьmettez que je n'ai rien dit — допустим, что я ничего не сказалmettons! — предположим, допустим, скажем••• -
15 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
16 sortir
vsortir du cadre de... — см. déborder le cadre de...
См. также в других словарях:
De la même farine — ● De la même farine se dit de personnes ou de choses qui ont les mêmes défauts (parfois en latin ejusdem farinae) … Encyclopédie Universelle
farine — [ farin ] n. f. • XIIe; lat. farina, de far, farris « blé » 1 ♦ Poudre obtenue par la mouture de certaines graines de céréales et servant à l alimentation. Farine de blé, de maïs (⇒ maïzena) , de seigle, de riz. Farine lactée, pour les bouillies… … Encyclopédie Universelle
farine — (fa ri n ) s. f. 1° Poudre blanche que l on obtient par la trituration des graines des céréales. • Ce bloc enfariné ne me dit rien qui vaille, S écria t il de loin au général des chats ; Je soupçonne dessous encor quelque machine ; Rien ne te … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FARINE — s. f. Grain moulu, réduit en poudre. Farine de froment, de seigle, d orge, de maïs, de fèves. Un cataplasme de farine de graine de lin. Mettre de la farine de moutarde dans un bain de pieds. Il se dit absolument de La farine de blé, de froment … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FARINE — n. f. Grain moulu, réduit en poudre. Farine de froment, de seigle, d’orge, de maïs, de fèves. Un cataplasme de farine de graine de lin. Il se dit absolument de la Farine de blé. Acheter de la farine. Vous êtes tout blanc de farine. Farine blutée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
De la même pâte, de la même farine. — См. Из одной мучки да не одне ручки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Gens de même farine. — См. Из одной мучки да не одне ручки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Moulin à farine — Meule à grains Objet fondamental, hautement symbolique du lieu où elle travaille, la meule usagée adossée le long d un mur, signale la qualité de l usine à laquelle elle appartient Une meule à grains est un objet technique, traditionnellement en… … Wikipédia en Français
Ver de farine — Ténébrion meunier Ténébrion meunier … Wikipédia en Français
Pierre-Joseph Farine du Creux — Naissance 2 octobre 1770 Damprichard (Franche Comté) Origine … Wikipédia en Français
Pierre joseph farine du creux — Naissance 2 octobre 1770 Damprichard (Franche Comté) Origine … Wikipédia en Français